ســعدي يوســـف في أواخر آذار هذا ، وفي دمشق ، أقيمت ندوةٌ متخصصةٌ حول الترجمة المتبادلة بين العربية والإنجليزية ، بمبادرة من " المجلس الثقافي البريطاني " ، ودعوةٍ من وزارة الثقافة السورية . وقد كنتُ واحداً من المسهِـمين في هذا الجهد الثقافي المسؤول ، وكانت لي مداخلتان . من محاور الندوة سؤالٌ : ما الذي يساعد الكاتب ( العربي ) على نشر مؤلّـفاته في الغرب ؟ لقد أوضحتُ أن أول ما يساعد الكاتبَ العربي في نشر مؤلفاته في الغرب ، أن ينشر كتاباته في وطنه الأمّ أوّلاً .
وأعني بالنشر في الوطن الأمّ ، الإعترافَ بأنه كاتبٌ أوّلاً ، في لغته ، وبين قومه . وأرى أن من المستلزمات البدَهيـة للكاتب في لغته ، وبين قومه ، أن يعرف لغته ، ويحترم قومه ، ويعتبِـر تراتبية الواقع الإبداعي الوطني . أقول هذا لأنّ ظواهرَ مقلقةً ، أخذت تظهر على السطح ، منذ بدأت عملية التهميش التاريخي الراهنة للأمّـة العربية وثقافتها . لماذا يكون محمد شكري- وهو صديقي بالمناسبة – ، لا محمد زفزاف مثلاً ، الأنموذجَ المنتقى للثقافة المغربية ونصِّـها الإبداعي ؟ أردُّ الأمرَ إلى سببينِ : أوّلُـهما ، أن محمد شكري لم يكتب نصّـه بالعربية . لقد أملى " الخبز الحافي " إملاءً بالدارجة المغربية ، وتلقّـفه بول بولز ساخناً . وثانيهما ، أن محمد شكري يقدم مجتمعه كما يشتهي الآخر ، ضمن معادلة المستعمَـر والمستعمِـر The colonized and the colonizer الآخر لا يريد أن يكون المهدي بن بركة وجه الشعب المغربي ، لأن الآخر نفسه ، هو من أمر بتصفية المهدي بن بركة في باريس واختطافه ، ثم تذويبه بالأســيد في المملكة المغربية . الآن… كل من لا تعرف العربية ، ومن لا يعرف العربية ، أو مَـن لم يُعترَفْ بها ، أو به ، في الكتابة ، صارا العملةَ النادرةَ التي يتهافت عليها ناشرون وذوو مؤسساتٍ ثقافية ، غربيون . ومثل الفِـطْــرِ ، تنجُـمُ الكلماتُ التي لا معنىً لها ، ولا مقابل ، بالعربية : جَـنْـدَر Gender مثلاً ، وإذا بعشرات الـ N.G.O’s تختلَقُ اختلاقاً وتموَّلُ ، وكلّــها حول الجندر ! وبرزَ ، فجأةً ، شعراء من الجنسَــينِ ، يكتبون نصوصاً مهلهلةً ، ميسّـرةً ، كي تترجَـمَ رأساً ، إلى لغاتٍ أوربيةٍ ، دونَ أن يجرؤوا على نشرها باللغة العربية ، مخافةَ الفضيحة ! وظهرَ حكّــاؤون ، يلفَّــقون ، ويبشِّــعون سوءاتِ مجتمعهم ، بصورةٍ كاريكاتيرية ، كي تترجَـمَ هذه التلفيقاتُ باعتبارها أعمالاً طليعيةً في القصة . * علينا ، نحن الكتّـابَ العربَ ، أن نحترمَ أنفسَــنا أساساً كي يحترمنا الغربُ … لكن الأمرَ الواضح جداً ، يبدو صعباً جداً ، في متاهتنا ، القائمة الآنَ ، كيوم القيامة ! لندن 2/4/2005
|