الأحد, 19 نونبر/تشرين ثان 2017
الرئيسية
سيرة ذاتية
الاعمال الشعرية الكاملة
قصص قصيره
ديوانُ الأنهار الثلاثة
جِـــــــرارٌ بِلونِ الذهب
الحياة في خريطةٍ
عَيشة بِنْت الباشا
قصائـدُ هَـيْـرْفِـيــلْـد التلّ
طـيَـرانُ الـحِـدْأَةِ
الخطوة السابعة
الشــيوعــيّ الأخير فقط ...
أنا بَرلــيـنيّ ؟ : بــانورامـــا
الديوانُ الإيطاليّ
في البراري حيثُ البرق
قصائد مختارة
ديــوانُ صلاة الوثني
ديــوانُ الخطوة الخامسة
ديــوانُ شرفة المنزل الفقير
ديــوانُ حفيد امرىء القيس
ديــوانُ الشــيوعــيّ الأخير
ديــوانُ أغنيةُ صيّــادِ السّمَك
ديوان قصــائدُ نـيـويـورك
مقالات في الادب والفن
مقالات في السياسة
قصائد الحديقة العامة
صــورة أنــدريــا
ديــوانُ طَــنْــجـــة
ديوان غرفة شيراز
أراء ومتابعات
البحث الموسع
English
French
المتواجدون الان
يوجد حالياً 60 زائر على الخط
A Roman Colony طباعة البريد الإلكترونى

Saadi Yousef
 
We were Greeks
Our dwellings on the borders
Of the Arabian Desert;
But we have two rivers
And some villages
And farms watered by the two rivers…
Also, we did have poets
Who knew the meters
And wrote about women and flowers.
In Kinnesrin

We built a philosophy school
(It was astonishing that Aristotle's disciples
Came to visit us from time to time
Briefing us about the last manuscripts of Athens)
But we were Greeks
And peasants
So, we didn't manufacture weapons
And didn’t train our boys to be soldiers
(Aristotle’s disciples didn't tell us that their master
Was training the son of Philip the Macedonian to conquer cities! )
The world changes they said
Even the sun will rise from the west…
……………….
………………..
………………..
 
Now, I'm jabbering,
Alone, in Kyriakus's tavern
In Sidon.
My terra-cotta wine cup blackened
My hair is gray…
And I don't know who to tell
Even in secret
That the Romans have banished me
After we became a colony;
But I think that Kyriakos
Knows that.
The world changes
They say…

Translated by the author
London 07.03.2004

 
My Document Name.jpg
سعدي يوسف على الفيسبوك

اضغط هنا

فيلم " الأخضر بن يوسف "
لمشاهدة فيلم الأخضر بن يوسف اضغط هنا
المواضيع الاكثر قراءه
البحث